Domaines d'expertise
Cinetique peut accepter, traduire et livrer une grande variété de formats de fichiers numériques. Nous avons également l'expérience de la traduction d'une grande variété de documents dans différents domaines et secteurs. Cliquez sur les liens ci-dessous pour en savoir plus.
Domaines et secteurs
Industrie et technologie
Ingénierie de l'espace, architecture, bioingénierie, biochimie, ingénierie chimique, chimie, logiciel et matériel informatique, construction, électrique et électronique, énergie, technologie de l'information, instrumentation de laboratoire, industrie, ingénierie mécanique, nanotechnologies, nucléaire, développement de produits, contrôle qualité, télécommunications
Médecine, pharmacologie et sciences de la vie
Analyse et méthodologie, biosystèmes, biologie cellulaire, chromatographie, ingénierie civile, recherche clinique, dentisterie, embryologie, génétique, soins médicaux, thérapies holistiques, équipements et pratiques de laboratoire, microbiologie, neurosciences, infirmerie, nutrition, pathologie, pharmacie, physiologie, physiothérapie et ergothérapie, soin de premier recours, chirurgie, toxicologie
Protection de l'environnement et technologies de l'environnement
Agronomie, contrôle de la pollution atmosphérique et sonore, protection de l'environnement, sylviculture, matériaux dangereux, recyclage, technologie des énergies renouvelables, réhabilitation des sols, gestion des déchets, traitement de l'eau
Sciences humaines et sociales
Restauration de l'art, cinéma, criminologie, éducation et formation, ressources humaines, communication interculturelle, langues, musique, pédagogie, psychologie appliquée, sociologie
Haut de page
Types de Document
Depuis les certificats de diplômes aux manuels utilisateurs contenant des centaines de pages, notre expérience de la traduction de tous types de documents dans un large éventail de domaines est extrêmement diversifiée :
Guides utilisateurs, publications, présentations, brochures, revues de presse, sites internet, livres, documentation administrative, brevets, documentation marketing, rapports, logiciels, transcriptions cassette et e-mails
Industrie et technologie
MSDS, instructions d'assemblage, directives, manuels d'utilisation et d'instruction, applications de brevets, polices et procédures, pratiques et recommandations, caractéristiques techniques des produits, procédures de gestion de projet, documents d'appels d'offres, glossaires et index
Médecine, pharmacologie et sciences de la vie
Directives de pratiques cliniques, études cliniques, directives diagnostiques, calendrier dosage de médicaments, chartes médicales, directives de tests médicaux, guides de médication, guides pharmaceutiques, rapports sur les malades et publications scientifiques
Marketing et publicité
Documents publicitaires, articles, noms de marque génériques, catalogues, communication d'entreprise, descriptions de services, informations, bulletins industriels, matériaux de vente, prospectus
Documents juridiques pour tous les secteurs
Accords, contrats, demande de licences, questions réglementaires
Sciences humaines et sociales
Documentation en ressources humaines, outils et ressources de formation, modules de curriculum, matériaux de formation, dossiers pédagogiques, bibliographies
Haut de page
Formats de fichier
Cinetique peut traduire les formats de fichiers suivants :
- Access
- Adobe Acrobat (pour fichiers PDF)
- Corel Ventura Publisher
- Excel
- FrameMaker
- Illustrator
- InDesign
- Macromedia Freehand
- PageMaker
- PhotoShop
- PowerPoint
- QuarkXPress
- Langages compilés tels que ASP, JSP, INC, HTML, SGML et XML
- Word
Haut de page
|
|
|
|
|
|
|
|
et formats que nous traduisons.
|
|
|
|
|
|
Nous offrons des services de PAO et de mise en page pour les différentes langues européennes et non européennes
|
|
|
|
|
|
Certification gratuite de document fournie pour vos traductions.
|
|
|
|
|
|
Nous sommes fiers de pouvoir affirmer que nos premiers clients sont toujours avec nous aujourd’hui.
|
|
|
|
|
|
Pour recevoir notre lettre d’information trimestrielle, inscrivez-vous ici.
|
|
|
|
|
|
Pour en savoir plus sur les points importants à considérer dans le choix d’un service de traduction, lire «Traduction : faire les bons choix» par la Société Française des Traducteurs (SFT) et l’Institut de Traduction et d’interprétariat (ITI).
|
|
|
|
|
|
Termes et moyens de règlement
|
|
|
|
|
|